fa_tn/num/03/38.md

1.0 KiB

پسرانش

اینجا « او [ضمیر مالکیت]» به هارون اشاره می‌کند.

به طرف طلوع شمس

این سمت شرقی خیمه[هیکل] [معبد] است. ترجمه جایگزین: «به سمت شرق، جایی که خورشید طلوع می‌کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

انجام وظایف

کلمه «انجام» اسم معنایی است که می‌توان آن را در قالب فعل بیان کرد. ترجمه جایگزین: «انجام دادن وظایف»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

هر غریبی که نزدیک [معبد] آید کشته شود

این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «شما باید هر غریبی را که نزدیک معبد می‌شود، بکشید» یا «هر غریبی که نزدیک معبد می‌آید باید کشته شود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)