fa_tn/num/01/51.md

619 B

و چون مسکن روانه شود

این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد: «هنگامی که زمان برقراری مسکن [پرستشگاه] فرا رسید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

غریبی ... کشته شود

این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «هر غریبه‌ای ... باید کشته شود» یا «شما باید هر غریبه‌ای که نزدیک خیمه می‌آید را بکشید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)