fa_tn/num/18/15.md

694 B

هرچه رحم را گشاید از هر ذی‌جسدی

این دو عبارت اساساً معانی یکسانی دارند. ترجمه جایگزین: «هر نخست‌زاده مذکر»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

هرچه رحم را گشاید

اصطلاح «گشودن رحم» اشاره به اولین پسری دارد که آن مادر به دنیا می‌آورد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

نخست‌زادۀ انسان را البته فدیه دهی

به جای قربانی کردن پسران ارشد خود، قوم باید مبلغی را به ازای پسران به کاهنان پرداخت کنند.