16 lines
790 B
Markdown
16 lines
790 B
Markdown
# خویشتـن را بـه غضب پوشانیـده
|
||
|
||
اینجا به نحوی دربارۀ غضب سخن گفته که گویی جامهای است که خدا آن را پوشیده باشد. عبرانیان اغلب طوری دربارۀ احساسات صحبت میکنند که انگار لباس هستند. ترجمۀ جایگزین: «غضبناک [خشمگین] بودهای»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# به قتل رسانیده
|
||
|
||
«بسیاری از ما را به قتل رسانیدهای [کشتهای]»
|
||
|
||
# شفقت نفرمودی
|
||
|
||
در اینجا «شفقت» نشان دهندۀ «رحم» است. ترجمۀ جایگزین: «تو بر ما رحم نکردی»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|