826 B
826 B
شما دربارهاش میگویید
اینجا «شما» جمع است. این واژه میتواند اشاره باشد به ۱) ارمیا و همراهان او یا ۲) همه مردم.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
به دست پادشاه بابل... تسلیم شده است
اینجا «دست» به معنای قدرت و کنترل است. این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه] آن را به پادشاه بابل تسلیم نموده است» یا «خداوند[یهوه] به پادشاه بابل قدرت داد تا بر آن حکومت کند»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])