10 lines
721 B
Markdown
10 lines
721 B
Markdown
# زمین ما را خراب كرد
|
|
|
|
این به شَمشون اشاره میکند. واژه «نابودگر[در فارسی: خراب کردن]» را میتوان با فعل «نابود کردن» بیان نمود. ترجمه جایگزین: «مردی که کشور ما را نابود کرد»
|
|
|
|
# و بسیاری از ما را كشت
|
|
|
|
در اینجا واژه «ما» به مردم فلسطین اشاره دارد. گویندگان خودشان را در میان مردمی که شَمشون کشت به حساب نمیآورند. ترجمه جایگزین: «که بسیاری از مردم ما را کشت»
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] را ببینید)
|