fa_tn/col/03/15.md

805 B
Raw Permalink Blame History

آرامش مسیح در دل‌های شما مسلّط باشد

پولس از آرامشی که مسیح به ما می‌بخشد به نحوی سخن می‌گوید که  گویی فرمانروایی است که بر ما حکم می‌راند. معانی محتمل ۱) «همه کاری انجام دهید تا بتوانید روابطی صلح‌آمیز با یکدیگر داشته باشید» یا ۲) «اجازه دهید خدا به دل‌های شما آرامی بخشد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

دل‌های شما

در اینجا «دل» کنایه‌ایست از ذهن مردم یا شخصیت درونی. ترجمه جایگزین: «در ذهن‌هایتان» یا «درونِ شما»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)