840 B
840 B
چراغ طلب نموده
میتوانید دلیل نیاز زندانبان به چراغ را به روشنی بیان کنید. ترجمه جایگزین: «کسی را صدا زدند تا چراغی آورد، تا بتوانند ببینند چه کسی هنوز در زندان است»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
چراغ
«چراغ» اشاره به چیزی دارد که نور ایجاد میکند. ترجمه جایگزین: «مشعلها» یا «چراغها»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
جست
«سریع وارد زندان شد»
نزد پولُس و سیلاس افتاد
زندانبان خود را فروتن کرد و بر پایهای پولس و سیلاس تعظیم کرد.