10 lines
386 B
Markdown
10 lines
386 B
Markdown
|
# زدم
|
||
|
|
||
|
این روشی مؤدبانه است برای اشاره به زمانی که شخصی دیگری را میکُشد. ترجمه جایگزین: «من کشتم»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||
|
|
||
|
# ایشان را تقدیس نمودم
|
||
|
|
||
|
اینجا «ایشان» به «فرزند ارشد از میان بنی اسرائیل» اشاره میکند.
|