es-419_tn/rom/08/31.md

1.1 KiB

¿Qué entonces diremos acerca de estas cosas? Si Dios está por nosotros, ¿quién está en contra de nosotros?

Pablo usa preguntas para enfatizar el punto principal de lo que él dijo previamente. Traducción Alterna: "Esto es lo que nosotros deberíamos saber de todo esto: ya que Dios está ayudándonos, nadie nos puede derrotar" (Ver: rc://es-419/ta/man/translate/figs-rquestion)

Él, quien no exoneró a su propio Hijo

Dios el Padre envió al Hijo de Dios, Jesucristo, a la cruz como el santo e infinito sacrificio necesario para satisfacer la infinita naturaleza santa de Dios en contra del pecado humano. Aquí, "Hijo" es un importante título para Jesús, el Hijo de Dios. (Ver: rc://es-419/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

sino que lo entregó

"sino que lo entregó a sus enemigos"

¿cómo no también con Él nos dará gratuitamente todas las cosas?

Pablo está usando una pregunta para enfatizar. Traducción Alterna: "¡Cierta y libremente Él nos dará todas las cosas!" (Ver: rc://es-419/ta/man/translate/figs-rquestion)