1.1 KiB
Información general
Aquí las palabras "él" y "su" se refiere a Apolos. (Ver: 18:24)
Información general
Acaya era una provincia de Roma en el área sur de Grecia. Vea como se tradujo en 18:12
pasar por Acaya
"ve a la región de Acaya" La frase "pasa por" se utiliza porque Apolos tená que cruzar por el mar Ageo para llegar a Acaya desde Éfeso.
hermanos
La palabra "hermanos" aquí se refiere a los hombres y mujeres creyentes. Puede hacer explícito que estos eran creyentes en Éfesos. Traducción alterna: "compañeros creyentes en Éfesos"(Ver: rc://es-419/ta/man/translate/figs-gendernotations and rc://es-419/ta/man/translate/figs-explicit)
escribieron a los discípulos
"escribieron una carta a los cristianos en Acaya"
aquellos que habían creído por gracia
"aquellos que habían creído en la salvación por gracia" o "aquellos que por la gracia de Dios creyeron en Jesús"
Apolos públicamente abrumaba
Apolos debatía a los judíos frente a otras personas con sus argumentos.
con su poder y su destreza
"con el poder de sus argumentos y sus destrezas como orador"