forked from WA-Catalog/es-419_tn
21 lines
1.1 KiB
Markdown
21 lines
1.1 KiB
Markdown
# No tengas miedo, sino habla y no estés en silencio
|
|
|
|
El Señor está dando un mandamiento de dos maneras diferentes para enfatizar que Pablo ciertamente debería continuar predicando. Traducción Alterna: "No tengas miedo y, en vez, no te vuelvas silencioso" (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-parallelism]]|Parallelism)
|
|
|
|
# habla y no estés en silencio
|
|
|
|
El Señor da el mismo mandamiento de dos maneras diferentes para ordenar a Pablo fuertemente a que hable. Traducción Alterna" (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-doublet]]|Doublet)
|
|
|
|
# no estés en silencio
|
|
|
|
Puede ser declarado explícitamente lo que el Señor quiere que Pablo hable. Traducción Alterna: "y no pares de hablar el evangelio" (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# tengo mucha gente en esta ciudad
|
|
|
|
"hay muchas personas en esta ciudad que han puesto su fe en mí" o "muchas personas en esta ciudad que pondrán su fe en mí"
|
|
|
|
# Pablo vivió allí, enseñando la palabra de Dios entre ellos.
|
|
|
|
Esto es una declaración conclusiva para esta parte de la historia. (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/writing-endofstory]])
|
|
|