es-419_tn/act/10/13.md

22 lines
1.1 KiB
Markdown

# "una voz le habló"
La persona que habla no se especifica quien es. La "voz" es probablemente Dios, aunque es posible que pueda ser un ángel enviado de Dios. (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# "No será"
"Yo no haré eso"
# "nunca he comido nada que haya sido profanado e inmundo"
Esto implica que algunos animales en el contenedor eran impuros como lo define la ley de Moisés y no eran aptos para ser ingeridos por los creyentes quienes vivieron antes que Jesucristo muriera.
(Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-explicit]])
# "Lo que Dios haya limpiado"
Si Dios es quien habla, él se esta refieriendo a él mismo en tercera persona. TA: "Lo que Dios haya limpiado" (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-123person]])
# "Esto pasó tres veces"
No es probable que todo lo que Pedro vio ocurriera tres veces. Probablemente significa que la frase, "Lo que Dios haya limpiado, no le llames profano" haya sido repetida tres veces. Sin embargo, puede ser mejor simplificarlo diciendo, "Esto ocurrió tres veces en lugar de tratar de explicarlo en detalle."