es-419_tn/jer/40/11.md

37 lines
861 B
Markdown

# todos los judíos
Revise cómo tradujo esto en 32:10.
# entre la gente
Traducción Alterna: "todos los judíos entre la gente de Amón." (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# un remanente de Judá
"un remanente de la gente de Judá"
# había designado ... sobre ellos
"los había puesto ... a cargo de ellos"
# Gedalías hijo de Ahicam hijo de Safán
Revise cómo tradujo esto en 39:11.
# sobre ellos
"sobre la gente de Judá"
# donde ellos habían sido esparcidos
"a donde habían huído".Traducción Alterna: "a donde los habían conducido los babilonios". (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# vino y fruta de verano en gran abundancia
"Una enorme cantidad de uvas y frutas de verano" (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# fruta de verano
Revise cómo tradujo esto en 40:9.