es-419_tn/neh/08/01.md

1.0 KiB

Todo el pueblo se reunió como un solo hombre

Esta es una generalización que indica que la gente en su conjunto se unió. Traducción Alterna: "Las personas se reunieron todas juntas" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

Puerta de Agua

Este era el nombre de una gran abertura o puerta en la pared.

El Libro de la Ley de Moisés

Esto habría sido todo o parte de los primeros cinco libros del Antiguo Testamento.

En el primer día del séptimo mes

Este es el séptimo mes del calendario hebreo. El primer día del séptimo mes es cerca de mediados de septiembre en los calendarios occidentales. Traducción Alterna: "El día 1 del mes 7" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] y [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])

trajo la ley

"trajo El libro de la ley"

todos los que podían oír y entender

Esto incluiría a niños que tenían la edad suficiente para comprender lo que se estaba leyendo.

y leyó de el

aquí "eso" se refiere al Libro de la Ley de Moisés.