es-419_tn/act/10/36.md

39 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-07-08 22:26:25 +00:00
# Declaración conectora
Pedro continúa hablándole a Cornelio y a sus huéspedes.
# Información general
La palabra aquí "Él" se refiere a Jesús.
# "Ustedes conocen el mensaje"... "y con poder"
Esta larga oración puede ser acortada en varias oraciones como en la traducción (UDB)
# "quien es Señor de todo"
Aquí "todo" significa "todas las personas".
# "a través de todo Judea"
Esto es una hypérbole. TA: "en muchos lugares en Judea"
(Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# "después del bautismo que Juan anunció"
"después de que Juan predicara a la gente al arrepentimiento y entonces los bautizó a ellos"
# "Dios lo ungió con el Espíritu Santo y con poder"
El Espíritu Santo y el poder de Dios se habla de como si fueran algo que puede ser derramado sobre una persona. (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# "a todos los que habían sido oprimidos por el diablo"
Esto es una parábola. TA: "muchas personas quienes son oprimidos por el diablo"
(Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# "porque Dios estaba con Él"
el término "estaba con Él" significa " que Dios lo ayudaba a él" (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-idiom]])