auto save

This commit is contained in:
PLT-MAD010 2020-05-28 16:45:42 +08:00 committed by root
parent f02d7afb46
commit 09fd82f670
11 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -1 +1 @@
\v 8 \v 9 Ary Andriamanitra de afaka mampitombo ny fitahiana ho an'nao, mba am-ra daôly, de afaka hahazo ze ilainareo daôly mandrakariva nareo. Zany no misy de mba ahafanareo magnatombo ny asa soa an'nareo. Zany de araka ny vôsoratra hoe: "Nozarainy reo harenany ary nagnome an'azy regny ho an'ny mahantra. Maharitra mandrakizay ny famarinany."
\v 8 Ary Andriamanitra de afaka mampitombo ny fitahiana ho an'nao, mba am-ra daôly, de afaka hahazo ze ilainareo daôly mandrakariva nareo. Zany no misy de mba ahafanareo magnatombo ny asa soa an'nareo. \v 9 Zany de araka ny vôsoratra hoe: "Nozarainy reo harenany ary nagnome an'azy regny ho an'ny mahantra. Maharitra mandrakizay ny famarinany."

View File

@ -1 +1 @@
\v 10 \v 11 Izy ze mamatsy ambeoka ho an'ny mpamboly ze mamafy sy ny mofo ho an'ny ahanina, de hamatsy sy hampitombo ny vônao iany kô ho am'famafazana. Hampitombo ny vokatry ny famarinanao izy. Hahazo harena am'fomba daôly enao mba hatonga an'nao ho malala-tagnana. Zany de hitondra fagnehoam-pisaorana an'Andriamanitra am'alalanay.
\v 10 Izy ze mamatsy ambeoka ho an'ny mpamboly ze mamafy sy ny mofo ho an'ny ahanina, de hamatsy sy hampitombo ny vônao iany kô ho am'famafazana. Hampitombo ny vokatry ny famarinanao izy. \v 11 Hahazo harena am'fomba daôly enao mba hatonga an'nao ho malala-tagnana. Zany de hitondra fagnehoam-pisaorana an'Andriamanitra am'alalanay.

View File

@ -1 +1 @@
\v 12 \v 13 \v 14 \v 15 Ny fagnatanterana io asa fanompona io de tsy vitan'ny hoe mafeno ny ra ilain'ny mpino fotsiny iany. Mitondra iany kô zany am'asa fagnomezam-pisaorana an'Andriamanitra maro. Fa nony fitsapana an'nareo ze vôporofo am'io asa io, de hagnome voninahitra an'Andriamanitra kô anareo am'fankatoavana ny fibabohanareo am'filazantsaran'i Kristy. De hagnome voninahitra an'Andriamanitra kô nareo am'falalan-tagnanareo am'fagnomezana ha an'jareo sy ny ôla daôly. Magniry an'nao zareo, ary mivavaka ho an'nao zareo. Magnano an'zany zareo nony faleibiazan'ny fasoavan'Andriamanitra anie ny sôtra nony fagnomezany tsy hay lazaina!
\v 12 \v 15 Ny fagnatanterana io asa fanompona io de tsy vitan'ny hoe mafeno ny ra ilain'ny mpino fotsiny iany. Mitondra iany kô zany am'asa fagnomezam-pisaorana an'Andriamanitra maro. \v 13 Fa nony fitsapana an'nareo ze vôporofo am'io asa io, de hagnome voninahitra an'Andriamanitra kô anareo am'fankatoavana ny fibabohanareo am'filazantsaran'i Kristy. De hagnome voninahitra an'Andriamanitra kô nareo am'falalan-tagnanareo am'fagnomezana ha an'jareo sy ny ôla daôly. \v 14 Magniry an'nao zareo, ary mivavaka ho an'nao zareo. Magnano an'zany zareo nony faleibiazan'ny fasoavan'Andriamanitra anie ny sôtra nony fagnomezany tsy hay lazaina!

View File

@ -1 +1 @@
Ny tegnako za Paoly, de mengavy an'nareo amin'ny fanetrentegna sy amin'ny hamoram-pagnan'i Kristy. Malemy fagna tokô za rafa akeo amin'ny fagnatrehanareo, nefa rafa tsy akeo za de sahy ny aminareo. Mangataka aminareo za, rafa miaraka aminareo, tsy amin'ny fatokisan-tegna ny fasahiana. Nefa mieritreritra za fa mila sahy manoitra an'reo ze mihevitra fa ntsika de miaigna araka ny nofo.
\v 1 Ny tegnako za Paoly, de mengavy an'nareo amin'ny fanetrentegna sy amin'ny hamoram-pagnan'i Kristy. Malemy fagna tokô za rafa akeo amin'ny fagnatrehanareo, nefa rafa tsy akeo za de sahy ny aminareo. \v 2 Mangataka aminareo za, rafa miaraka aminareo, tsy amin'ny fatokisan-tegna ny fasahiana. Nefa mieritreritra za fa mila sahy manoitra an'reo ze mihevitra fa ntsika de miaigna araka ny nofo.

View File

@ -1 +1 @@
Na zany aza de mande araka ny nofo zahay, fa tsy miady araka ny nofo. Fa ny fiadiana ze iadianay de tsy ara-nofo. Noho zany, de managna hery avy aigny an-dagnitra mba hamotehana ny fagna ratsy. Fa tsy mitondra na ino na ino ny hevitra sy ny fitaky ry zareo.
\v 3 Na zany aza de mande araka ny nofo zahay, fa tsy miady araka ny nofo. \v 4 Fa ny fiadiana ze iadianay de tsy ara-nofo. Noho zany, de managna hery avy aigny an-dagnitra mba hamotehana ny fagna ratsy. Fa tsy mitondra na ino na ino ny hevitra sy ny fitaky ry zareo.

View File

@ -1 +1 @@
Horavantsika kô reo ra reo ze manangana fanoherana ny fahalalana an'Andriamanitra. Fa mihevitra ny hambabo ny tsiraikarika amin'ny fankatoavana an'i Kristy tsika. Ary miomagna amin'ny famaizana ny fihetsika tsy fagneikena atsika daôly, raha vao tanteraka ny fagneikinareo.
\v 5 Horavantsika kô reo ra reo ze manangana fanoherana ny fahalalana an'Andriamanitra. Fa mihevitra ny hambabo ny tsiraikarika amin'ny fankatoavana an'i Kristy tsika. \v 6 Ary miomagna amin'ny famaizana ny fihetsika tsy fagneikena atsika daôly, raha vao tanteraka ny fagneikinareo.

View File

@ -1 +1 @@
Zahao mazava ze akeo agnolonareo. Fa na iza na iza resy lahatra fa Izy no Kristy, de ôka izy hatoky ny tegnany fa izy tokô no Kristy, de ho salan'zany kô ntsika. Iony fa na de mirehareha kely aza za momba ny fahefantsika ze namen'ny Tompo antsika mba hananganana fa tsy handravana an'nareo, mba tsy ho megnatra za.
\v 7 Zahao mazava ze akeo agnolonareo. Fa na iza na iza resy lahatra fa Izy no Kristy, de ôka izy hatoky ny tegnany fa izy tokô no Kristy, de ho salan'zany kô ntsika. \v 8 Iony fa na de mirehareha kely aza za momba ny fahefantsika ze namen'ny Tompo antsika mba hananganana fa tsy handravana an'nareo, mba tsy ho megnatra za.

View File

@ -1 +1 @@
Tsy teko ny hampitatra an'nareo amin'ny alalan'ny taratasiko. Fa ny ôla sasagny de nitare hoe: Matotra sy mahery ny taratasiny, nefa malemy ara-batagna izy. Ary tsy mendrika hohenoina ny teniny."
\v 9 Tsy teko ny hampitatra an'nareo amin'ny alalan'ny taratasiko. \v 10 Fa ny ôla sasagny de nitare hoe: Matotra sy mahery ny taratasiny, nefa malemy ara-batagna izy. Ary tsy mendrika hohenoina ny teniny."

View File

@ -1 +1 @@
Ôka ny ôla salan'ireigny ahafantatra fa reo teny akao amin'ny taratasinay tamin'ny fatôna tsy naha takeo an'nay de mampiseho ny asa tokony ataonay rafa tonga akaigny 'zahay. Tsy mande lavitra izahay n ampitaha ny tegnanay am'reo ze midoka tegna. Fa mandrefy ny tegnanay amin'ny hafa zareo ary mampitaha ny tegnany amin'ny hafa, de tsy ho malina.
\v 11 Ôka ny ôla salan'ireigny ahafantatra fa reo teny akao amin'ny taratasinay tamin'ny fatôna tsy naha takeo an'nay de mampiseho ny asa tokony ataonay rafa tonga akaigny 'zahay. \v 12 Tsy mande lavitra izahay n ampitaha ny tegnanay am'reo ze midoka tegna. Fa mandrefy ny tegnanay amin'ny hafa zareo ary mampitaha ny tegnany amin'ny hafa, de tsy ho malina.

View File

@ -1 +1 @@
\v 13 \v 14 Na zany aza, tsika, tsy hirehareha mihôtra ny tokony ho izy. Fa kosa ataonay izany ze misy fetrany araka ny nanedren'Andriamanitra an'nay. Fa tsy mitandrina ny tegnanay izahay rafa tonga taigny aminareo. Zahay no tonga vôlôny takaigny aminareo niaraka tamin'ny filazantsaran'i Kristy.
\v 13 Na zany aza, tsika, tsy hirehareha mihôtra ny tokony ho izy. Fa kosa ataonay izany ze misy fetrany araka ny nanedren'Andriamanitra an'nay. \v 14 Fa tsy mitandrina ny tegnanay izahay rafa tonga taigny aminareo. Zahay no tonga vôlôny takaigny aminareo niaraka tamin'ny filazantsaran'i Kristy.

View File

@ -1 +1 @@
\v 15 \v 16 Tsy nirehareha mihôtra ny sasagny ntsika momba ny asany fa nisy fetra. Antenainay anefa fa hitombo ny finonareo amin'ny asa leibe ze mandigny ny tsiraikaraika, ary samy amin'ny fetrany avy zany. Fa izao ho antenainay, mba afahanay mitory ny filazantsara ne de aigny amin'ny tôrana lavitra an'nareo. De tsy hirehareha momba ny asa efa vita taigny amin'ny tôran-kafa ntsika.
\v 15 Tsy nirehareha mihôtra ny sasagny ntsika momba ny asany fa nisy fetra. Antenainay anefa fa hitombo ny finonareo amin'ny asa leibe ze mandigny ny tsiraikaraika, ary samy amin'ny fetrany avy zany. \v 16 Fa izao ho antenainay, mba afahanay mitory ny filazantsara ne de aigny amin'ny tôrana lavitra an'nareo. De tsy hirehareha momba ny asa efa vita taigny amin'ny tôran-kafa ntsika.