en_tn_lite_do_not_use/isa/33/12.md

477 B

The peoples will be burned to lime, as thornbushes are cut down and are burned

This compares how the peoples' dead bodies will be burned to the way thornbushes are burned. Also, this can be stated in active form. Alternate translation: "Fire will burn the peoples' bodies to lime in the same way that a farmer cuts down thornbushes and burns them" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-simile and rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

lime

the ashes from burned bones