hmw3 108cde68ca Change to new format
As per email from Chris Jarka.
2019-02-11 17:07:05 -05:00

592 B

he strangled victims

"he choked victims." This is probably a reference to the way that lions usually kill their prey, by biting its throat. Alternate translation: "he killed his victims" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)

filled his cave with victims, his dens with torn carcasses

These two phrases are saying the same thing in different ways. The verb may be supplied for the second phrase. Alternate translation: "filled his cave with victims, and filled his dens with torn carcasses" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism and rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis)