en_tn_lite_do_not_use/psa/071/001.md

657 B

General Information:

This psalm is a prayer for help. Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: rc://en/ta/man/jit/writing-poetry and rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism)

In you, Yahweh, I take refuge

Going to Yahweh for protection is spoken of as taking refuge in him. Alternate translation: "go to you, Yahweh, for protection" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

let me never be put to shame

This can be stated in active form. See how "do not let me be humiliated" is translated in Psalms 25:2. Alternate translation: "never let my enemies put me to shame" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)