en_tn_lite_do_not_use/luk/11/16.md

1.1 KiB

translationWords

translationNotes

  • Others tested him - "Other people tested Jesus." They wanted him to prove that his authority was from God.
  • and sought from him a sign from heaven - "and asked him to give a sign from heaven" or "by demanding that he give a sign from heaven." This was how they they wanted him to prove that his authority was from God.
  • Every kingdom divided against itself - This could be translated as "When the people in a kingdom fight among themselves."
  • is made desolate - "it will be destroyed"
  • a house divided against itself falls - "a family whose members fight each other will be ruined" or "a family whose members fight each other will be stop being a family." The word "house" is used to refer to a family or to the people living in a house. (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • falls - "crashed down and is destroyed." This image of the house collapsing refers to the destruction of a family when the members fight each other. (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)