en_tn_lite_do_not_use/isa/27/09.md

931 B

translationWords

translationNotes

  • So in this way - AT: "By sending them away into exile"
  • the iniquity of Jacob will be atoned for - AT: "Yahweh will atone for the sins of the people of Israel" or "Yahweh will provide a payment for the sins of the people of Israel" (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy and en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • for this will be the full fruit of turning away from his sin - AT: "for this is what will happen when Yahweh removes their sin"
  • He will make all the the altar stones as chalk and pulverized, and no Asherah poles or incense altars will remain standing - AT: "They will completely destroy all the altars to false gods and remove all the Asherah idols."