en_tn_lite_do_not_use/exo/34/08.md

733 B

translationWords

translationNotes

  • found favor in your sight - See how you translated this in en:bible:notes:exo:33:12.
  • my Lord - The Hebrew here actually is “my Lord,” and not “Yahweh.”
  • please go among us - Here "us" refers to Moses and the people of Israel. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_inclusive)
  • our iniquity and our sin - The words "iniquity" and "sin" mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)