en_tn_lite_do_not_use/dan/04/34.md

738 B

translationWords

translationNotes

  • and my sanity was given back to me - AT: “and my sanity came back to me” or "I became sane again" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • I praised ... and I honored ... - The two phrases refer to the same action. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
  • For his reign is ... and his kingdom endures ... - These two phrases mean basically the same thing and are used to emphasis how God's reign never ends. AT: "He rules forever. His kingdom will never end." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)