en_tn_lite_do_not_use/jud/01/22.md

926 B

those who doubt

"those who do not yet believe that Jesus is God"

snatching them out of the fire

The picture is that of pulling people from a fire before they start to burn. AT: "doing for them whatever needs to be done to keep them from dying without Christ. This is like pulling them from the fire" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

To others be merciful with fear

"Be kind to others, but be afraid of sinning the way they did"

Hate even the garment stained by the flesh

Jude exaggerates to warn his readers that they can become like those sinners. AT: "Treat them as though you could become guilty of sin just by touching their clothes" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

translationWords