en_tn_lite_do_not_use/jhn/01/22.md

879 B

Connecting Statement:

John continues to speak with the priests and Levites.

they said to him

"the priests and Levites said to John"

we ... us

the priests and Levites, not John (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)

He said

"John said"

I am a voice, crying in the wilderness

John is saying that Isaiah's prophecy is about himself. The word "voice" here refers to the person who is crying out in the wilderness. AT: "I am the one calling out in the wilderness" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Make the way of the Lord straight

Here the word "way" is used as a metaphor. AT: "Prepare yourselves for the Lord's arrival like people prepare the road for an important person to use" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords