en_tn_lite_do_not_use/zec/05/06.md

725 B

This is a basket containing an ephah that is coming

An "ephah" is a unit of measurement for dry materials and is equal to 22 liters. Here the word is a metonym for the container that would hold an ephah of dry material. Alternate translation: "This is a measuring basket that is coming" or "This is a large container that is coming" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

This is their iniquity in the whole land

The basket symbolizes the people's iniquity, but it is not literally their iniquity. Alternate translation: "This basket represents the iniquity of the people throughout the whole land" (See: rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage)