en_tn_lite_do_not_use/luk/17/09.md

483 B

He does not thank the servant ... commanded, does he?

Jesus uses this question to show how people treat servants. This can be a statement. Alternate translation: "He would not thank the servant ... commanded." (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion)

the things that were commanded

This can be stated in active form. Alternate translation: "the things you commanded him to do" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

does he?

"right?" or "is this not true?"