en_tn_lite_do_not_use/job/23/17.md

505 B

I have not been brought to an end by darkness

This can be stated in active form. Possible meanings are 1) "The thick darkness in front of me has not made me silent" or 2) "Darkness has not stopped me" or "God has stopped me, not the darkness." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the gloom of my face

Here Job refers to himself by his "face." Alternate translation: "my sadness" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)