en_tn_lite_do_not_use/act/18/24.md

2.1 KiB

Connecting Statement:

Luke tells what happens in Ephesus with Priscilla and Aquila.

General Information:

Apollos is introduced to the story. Verses 24 and 25 give background information about him. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-background)

Now

This word is used here to mark a break in the main story line.

a certain Jew named Apollos

The phrase "a certain" indicates that Luke is introducing a new person in the story. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-participants)

an Alexandrian by birth

"a man who was born in the city of Alexandria." This was a city in Egypt on the north coast of Africa. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

eloquent in speech

"a good speaker"

mighty in the scriptures

"he knew the scriptures thoroughly." He understood the Old Testament writings well.

Apollos had been instructed in the teachings of the Lord

This can be stated in active form. AT: "Other believers had taught Apollos how the Lord Jesus wanted people to live" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Being fervent in spirit

Here "spirit" refers to the entire person of Apollos. AT: "Being very enthusiastic" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

the baptism of John

"The baptism that John performed." This is comparing John's baptism which was with water to Jesus' baptism which is with the Holy Spirit.

the way of God

How God wants people to live is spoken of as if it were a road that a person travels. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

more accurately

"correctly" or "more fully"

translationWords