en_tn_lite_do_not_use/psa/019/011.md

601 B

Yes

This word marks that there is more to the truth than what has just been said. Alternate translation: "Moreover"

by them your servant is warned

This can be stated in active form. Alternate translation: "they warn your servant" or "they are a warning for your servant" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

by them ... in obeying them

The word "them" refers to Yahweh's righteous decrees.

your servant is warned

David calls himself "your servant" when speaking to God as a sign of respect. Alternate translation: "I am warned" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-123person)