en_tn_lite_do_not_use/luk/17/22.md

1.6 KiB

Connecting Statement:

Jesus begins to teach his disciples.

The days are coming when

The idea of days days coming represents something being soon. AT: "A time is coming when" or "Soon" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

you will desire to see

"you will want very much to see" or "you will wish to experience"

one of the days of the Son of Man

This refers to the kingdom of God. AT: "one of the days when the Son of Man will rule as king" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

the Son of Man

Jesus is speaking about himself. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

but you will not see it

"you will not experience it"

Look, there! Look, here!

This refers to seeking the Messiah. AT: "Look, the Messiah is over there! He is over here!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

do not go out or run after them

The purpose of going out can be stated clearly. AT: "do not go with them to look" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

for as the lightning shines brightly

The coming of the Son of Man will be clear and sudden, like the appearance of lightning. AT: "for as the lightning is visible to everyone when it appears and" or "for as the lightning appears suddenly" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

so will the Son of Man be in his day

This refers to the future kingdom of God. AT: "it will be like that on the day when the Son of Man comes to reign" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

translationWords