en_tn_lite_do_not_use/num/23/07.md

418 B

his proverb

This is probably a metonym for a prophecy. Alternate translation: "his prophecy" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

Balak has brought me from Aram ... the king of Moab from the eastern mountains

These phrases mean the same thing. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism)

denounce Israel

To "denounce" here means to judge someone harshly, to consider Israel guilty of great evil.