en_tn_lite_do_not_use/mat/25/22.md

940 B

Connecting Statement:

Jesus continues telling the parable about the servants and the talents. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parables and rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney)

I have made two more talents

"I have earned two more talents"

Well done

"You have done well" or "You have done right." Your culture might have an expression that a master (or someone in authority) would use to show that he approves of what his servant (or someone under him) has done. See how you translated this in Matthew 25:21.

Enter into the joy of your master

The phrase "Enter into the joy" is an idiom. Also, the master is speaking about himself in the third person. AT: "Come and be happy with me" See how you translated this in Matthew 25:21. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom and rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

translationWords