en_tn_lite_do_not_use/gal/05/19.md

880 B

the works of the sinful nature

The abstract noun "works" can be translated with the verb "does." AT: "what the sinful nature does"

the works of the sinful nature

The sinful nature is spoken of as if it were a person who does things. AT: "what people do because of their sinful nature" or "the things people do because they are sinful" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

inherit

Receiving what God has promised believers is spoken of as if it were inheriting property and wealth from a family member. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords