en_tn_lite_do_not_use/2sa/22/36.md

738 B

General Information:

David continues his song to Yahweh.

the shield of your salvation

David compares Yahweh's power to save him to a shield that protects a soldier from his enemy. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

your favor

God answered David's prayers and granted him blessings and success over his enemies.

You have made a wide place for my feet beneath me

Yahweh has put David in a safe place where his enemies cannot trap him. Here he refers to himself by his "feet" to emphasize his ability to stand securely. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

translationWords