en_tn_lite_do_not_use/2sa/03/24.md

976 B

What have you done?

Joab asks this question to rebuke David for letting Abner go in peace. AT: "You should not have done this!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Why have you sent him away, and he is gone?

Joab asks this question to rebuke David for letting Abner escape. This can be translated as a statement. AT: "Abner was here and you let him leave!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Do you not know ... everything you are doing?

Joab asks this question to convince David that Abner is plotting against David. AT: "Surely you know ... everything you are doing." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

well of Sirah

"Sirah" is the name of a place where the well was located. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

translationWords