en_tn_lite_do_not_use/jer/43/03.md

549 B

inciting

to cause someone to act in a harmful or violent way

to deliver us into the hand of the Chaldeans

Here "hand" represents power or control. Alternate translation: "to give us over to the Chaldeans" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

for you to cause our death and to make us captives in Babylon

The abstract noun "death" can be stated as "to kill." Alternate translation: "for you to cause the Chaldeans to either kill us or to take us as captives to Babylon" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)