en_tn_lite_do_not_use/2ch/04/06.md

514 B

He made ... he put

Here "he" refers to Solomon. The readers should understand that Solomon probably commanded other people to do the actual work. Alternate translation: "Solomon's workers made ... they put" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

items used in performing the burnt offering were to be washed in them

This can be stated in active form. Alternate translation: "people were to wash the items used in performing the burnt offering in them" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)