en_tn_lite_do_not_use/2th/03/04.md

861 B

We have confidence

"We have faith" or "We trust"

direct your hearts

Paul describes the Lord motivating Christians to love God as if the Lord were guiding them down a path. AT: "help you know" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

hearts

This is a metaphor for the emotions or will, which control love and faithfulness. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

to the love of God and to the endurance of Christ

Paul speaks of God's love and Christ's endurance as if they were destinations on a path. AT: "how much God loves you and how much Christ has endured for you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords