en_tn_lite_do_not_use/2sa/03/17.md

930 B

Now do it

"So now make David your king"

By the hand of my servant David

Here "hand" refers to David's power to defeat the Philistines. AT: "I will empower my servant David and" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

the hand of the Philistines

Here "hand" refers to power over Israel. AT: "the power of the Philistines" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

the hand of all their enemies

Here "hand" refers to power over Israel. AT: "the power of all of their enemies" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords