en_tn_lite_do_not_use/2ch/16/06.md

697 B

took all Judah

This refers to all the men who live in Judah. Alternate translation: "took all the men of Judah" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

timbers

Timbers are large pieces of wood used to build houses or walls.

Baasha had been

Here "Baasha" refers to his workers. Alternate translation: "Baasha's workers had been" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

building up ... to build up

"fortifying ... to fortify"

Then King Asa used

Here "King Asa" represents his workers. Alternate translation: "Then King Asa had his workers use" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

Geba

This is the name of a city. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-names)