en_tn_lite_do_not_use/num/25/01.md

1.0 KiB

Shittim

This is the name of a place in Moab. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

bowed down

This was an act of worship. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)

Peor

Peor was the name of a mountain. See how you translated this in Numbers 23:28.

Yahweh's anger was kindled

The increase in Yahweh's anger is spoken of as if it was a fire starting to burn. This can be stated in active form. See how you translated a similar phrase in Numbers 21:20. AT: "Yahweh became very angry" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords