en_tn_lite_do_not_use/mat/10/22.md

903 B

You will be hated by everyone

This can be translated in active form. Alternate translation: "Everyone will hate you" or "All people will hate you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

You

This is plural and refers to the twelve disciples. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-you)

because of my name

Here "name" refers to the entire person. Alternate translation: "because of me" or "because you trust in me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

whoever endures

"whoever stays faithful"

to the end

It is not clear whether the "end" means when a person dies, when the persecution ends, or the end of the age when God shows himself to be king. The main point is that they endure as long as necessary.

that person will be saved

This can be stated in active form. Alternate translation: "God will deliver that person" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)