en_tn_lite_do_not_use/isa/43/25.md

658 B

General Information:

Yahweh continues speaking to the people of Israel.

I, yes, I

The word "I" is repeated for emphasis. Alternate translation: "I alone" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-doublet)

who blots out your offenses

Forgiving sins is spoken of as either 1) blotting them out or wiping them away or 2) erasing a written record of the sins. Alternate translation: "who forgives your offenses like someone wiping something away" or "who forgives your offenses like someone who erases a record of sins" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

for my own sake

"for my own honor" or "for my own reputation"

call to mind

"remember"