en_tn_lite_do_not_use/2ch/30/20.md

446 B

So Yahweh listened to Hezekiah

This implies that Yahweh responded favorably to Hezekiah. AT: "So Yahweh responded favorably to Hezekiah" or "So Yahweh did what Hezekiah asked" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

healed the people

Here "healed the people" is a metaphor for forgiving the people and not punishing them. AT: "forgave the people" or "did not punish the people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)