en_tn_lite_do_not_use/lev/07/25.md

547 B

sacrifice by fire

This can be stated in active form. Alternate translation: "burnt offering" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

that person must be cut off from his people

A person being excluded from his community is spoken of as if he had been cut off from his people, as one would cut a piece of cloth or cut a branch from a tree. This can be translated in active form. See how you translated this in Leviticus 7:20. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor and rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)