en_tn_lite_do_not_use/gen/44/34.md

556 B

For how can I go up to my father if the boy is not with me?

Judah uses a question to emphasize the grief he would have if Benjamin did not return home. Alternate translation: "I cannot return to my father if the boy is not with me." (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion)

I am afraid to see the evil that would come on my father

A person suffering terribly is spoken of as if "evil" were a thing that comes upon a person. Alternate translation: "I am afraid to see how much my father would suffer" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)