en_tn_lite_do_not_use/2ch/20/22.md

758 B

to sing and to praise

They were singing to Yahweh 2 Chronicles 20:21. Alternate translation: "to sing and to praise Yahweh" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis)

Yahweh set men

This means that Yahweh caused some of the enemy soldiers to ambush other enemy soldiers. Alternate translation: "Yahweh set some enemy soldiers" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)

ambush

a surprise attack

Mount Seir

Translate the name of this place the same as in 2 Chronicles 20:10. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-names)

They were defeated

This can be stated in active form. Alternate translation: "They defeated them" or "They defeated those they had ambushed" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)