en_tn_lite_do_not_use/hag/01/03.md

538 B

the word of Yahweh came

This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated this in Haggai 1:1. Alternate translation: "Yahweh gave a message" or "Yawheh spoke this message" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)

by the hand of Haggai

Here the word "hand" refers to Haggai himself. Yahweh used Haggai as the agent to deliver his command. See how you translated this in Haggai 1:1. Alternate translation: "through Haggai" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)